
Here you can see the classic VW oil leak, make
sure tu use Locktite 518 / Voici les fuites
d'huile classic VW, utilisez du Locktite 518. |

Injection on, make sure to seal the intake to head
carefully with again. some 518 /
L'injection est mis, soyez certains de bien sceller les "intake" au
têtes avec du 518 |

Distributor on with NEW O-ring /
Mettre le distributeur et utiliser un nouveau
O-ring |

Another front view /
Une autre vue de face |

Cooling fan shroud in, make sure the cooling flap
are in place and working properly / Le
boîtier du ventilateur est mis, veillez a ce que les pallete de controle
du refroidissement soit en place et fonctionnelle
|

Rear view of the injection /
Vue arrière de l'injection |

Getting ready for the alternator /
Pret pour l'alternateur |

Align the alternator with the bottom screw, insert
the cooling booth / Aligner l'alternateur
avec la vis du bas, insérer le tube de refroidissement
|

Put the metal cover first and the bottom screw
second / Mettre le couvert de métal en
premier et la vis du bas en deuxième |

RED screw the cooling
booth screw, YELLOW
make sure the bottom screw is in place /
ROUGE Visser la vis JAUNE mettre la vis en place |

Start putting the remainning tins in place, make
sure that the oil cooler screw is tight /
Mettre les dernieres toles en place et vérifier la vis du refroidisseur
d'huile |

Fan, strap.... make sure everything is in place
and tight / Ventilateur, couroie....soyez
certains que tout est en place et bien serrés |

A few pictures of the work /
Quelque photos du travail |

Alternator view / Vue
de l'alternateur |

Complete injection view /
Vue de l'injection installé |
|
|

Here is the almost complete job /
Voici un bon travail presque
terminé |
|
|