
Jack the bus /
Monter le Bus |

Remove tranny holding bolts /
Enlever les vis du support de transmission |

Jack the engine and tranny, remove rear engine
holder / Soutenir le moteur et la
transmission, enlever les vis du support moteur |

Jacks view / vue des supports |

Lowering the engine slowly, check for un-hooked
wire / Descendre le moteur tranquillement,
vérifier les fils et connecteurs non détraché |

Engine going down /
Le moteur descend |

Unhooked the starter wires /
Débrancher les fils du démarreur. |

Slowly pull back the engine /
Reculer le moteur tranquillement |

The engine and tranny need to be parallel to the ground so you can
simply go back / Le moteur et la
transmission doivent être parallèle au sol pour qu'ils reculent
facilement |

Clutch out, engine is going back /
L'embrayage est enlevé, le moteur recule
tranquillement |

Slowly out / Reculer tranquillement
|

Out it goes / Presque
prêt |

Different view / Une
autre vue |

Remove clutch /
Enlever l'embrayage |

Remove Flywheel / Enlever la "Flywheel" |

Leaking rear crankshaft seal /
Le joint d'étanchéité arrière fuit
|

Jacking the engine for the engine stand /
Monter le moteur pour le support moteur |

Preparation /
Préparation |

Almost ready /
Presque prêt |

Leave that to the pro's /
Laisser ça au professionnels |

Bell housing is full of oil..... due to a finish
rear crankshaft oil seal / Le carter
embrayage est plein d'huile du a un seal de crankshaft fini |

Another horror story / Une autre histoire
d'horreur |

Fuel pump componnants /
Les pièces autour de la pompe a essence |

Fuel hose crack #2 /
Fente de tuyau de d'essence #2 |

Finish clutch bearing /
Un roulement a billes d'embrayage fini. |

Finish starter bushing /
Un "bushing" de démareur fini |

Loose drive axle bolt /
Vis de cardan devisée |

Finish drive axle boot / Capote de cardan
fini. |

VW classic oil leaks /
Les fuites classique VW |

General view of an engine on the side..../
Vue générale d'une moteur de coté
|

Strange pushrod tube position???? /
Drôle de position pour le tube????
|

Engine without fan housing /
Le moteur sans le ventilateur |

Another view / Autre
vue |

Removing the rear fan holder, to do so, put some
metal flat part between the screws and the engine, screw back the 3 bolt
to remove this one / Enlever le montant du
ventilateur, pour le faire, mettre des pièces de métal plate entre les
vis et le moteur et visser ceux ci. |

Out / Enlever |

Badly leaking fuel injectors
/ Fuites massives des
injecteurs |
|