
Jack the van and
remove the engine /
Monter le West er enlever le
moteur |

An coolant & engine empty 84 /
Un 84 vidé de son sang et moteur |

This is all the height you need to remove an
engine / Voici la hauteur requise pour
enlever un moteur |

Mr. Jack! (1962) and Miss. crane (2004) make
love... |

Most of the stuff is out /
Il ne reste plus grand chose. |

Mr. engine holder (the ex husband!!!! he he he)
seriously, removing the last exhaust part /
Enlever les dernières pièces du système d'échapement
|

Careful with those heads, even if they maybe
cracked / Attention a ces têtes, même si
elle sont peut être craquées |

Hard day JP!!! good boy, go home now, i will do
the fun part....he he he / Fatigué JP (il a
enlever le moteur tous seule, comme un grand... |

Some stuff... / Le reste des pièces |

Classic external leak, sign of a "soon to come"
failure / Fuite externe classique, signe
d'une rupture possible. |

Same stuff / Meilleur vue de la fuite |

Cleaning the head surroundings for a clear
vue of all possible problem / Nettoyage
alentour de la tête afin de mieux voir les problèmes |

Rockers assembly removal /
Enlevage des culbuteurs |

One piece / Une pièce
|

Pushrods removal (Note order and direction) / Enlevage
des tiges poussoirs (Notez l'ordre et la direction) |

Unscrew all 8 studs /
Dévissage des 8 écrous
|

Coolant to head tube removal to access the piston
pin / Enlevage de tube de refroidissement
de la tête afin d'avoir accès a la tige de piston. |

Finally, slowly remove the head, expect some stuck
cylinders / sleeves / Finalement, enlever
la tête tranquillement, prévoir des cylindres collés a la tête |

Here we are... a VERY loose #1 cylinder to head???? /
Et voila... le cylindre #1 ne semble pas
opposer aucune résistance??? |

Now you see the famous upper (jead side) coolant
sealing green gasket / O-ring / Voici
le fameux O-ring vert du haut (coté tête), celui qui empêche le liquide
d'aller dans la chambre de combustion. |

Stuck #2 cylinder, normal! /
Cylindre #2 pris, tout a fait normal |

Gently tap the cylinder with a hard wood piece and a rubber hammer /
Cogner doucement le cylindre a l'aide d'un morceau
de bois dur et un marteau en caoutchouc. |

Green arrows shows heavy sign of my internal leak
+ the sleeve was too loose!!!! Red arrow shows the stuck sleeve /
Les flèches vertes montre les signes évidents
d'une fuite interne causé par une faiblesse du O-ring vert. |

Blue(#2) = dry, red (#1)= wet, green = normal wear
and no crack.... for now!!! / Bleu(#2) =
sec, Rouge(#1) = mouillé, vert = usure normal et sans craques.....pour
l'instant. |

Red arrow show the lower sealing O-ring (O-Ring
Color is BLACK / Job = oil to coolant sealing)
location and the green arrow shoes the upper one (O-Ring
Color is GREEN / Job = block coolant to enter combustion chamber) /
La flèche rouge indique la position du O-ring du bas du cylindre (Couleur
noir / Raison = isolé l'huile du "Prestone")
et la fleche verte indique celui du haut (Couleur
verte / Raison = empêcher le "prestone" d'aller dans la chambre de
combustion) |

Inside view of the very bad VW sesign, green
arrows shows a clear sign a upper O-ring failiure /
Une vue du très mauvais design de VW, la fleche
montre un signe évident d'un problème au niveau du O-ring du haut |

Good news, the head maiting surface looks pretty
good / Bonne nouvelle, la surface de la
tête semble très bien |

Red arrow = Lower O-ring position when #2 is a TDC and the sleeve is
almost out, just before the "rings" pop out (green arrow), the blue one
show the piston pin through the coolant hole /
La fleche rouge montre la position du O-ring du
bas, a peine visible même quand le cylindre est en TDC et que celui ci
est sortie au maximum avant que les saignements (rings), la bleu montre
la tige de piston a travers le trou du liquide. |

A clean job is to remove the cylinder and piston
for a good cleaning of the sleeve O-ring groove, all in one or
separately. a faster job would be to remove the old one and insert the
new lower black O-ring righ now!!! Your choice, for that you will need
to remove the piston pin C-Clip /
Une bonne job requiert l'enlèvement des cylindres
et pistons afin de nettoyer les rainures des O-ring, d'un coup ou
séparément (pistons / cylindres), au choix. Pour cela, il faut enlever
la C-Clip de la tige de piston. |

Piston vue, #2 goes out first, no other choice...,
here you can see that i have removed the #1 sleeve to heat up the
piston pin on #1 / Vue du piston #1, la
tige de piston est trop difficile a décoller, il faut la chauffer, le #2
doit sortir en premier, pas d'autre choix. |

A clean view of the water jacket with piston
removed / Une vue claire du baquet de
liquide sans les pistons.
|

Vue of the lower black O-ring /
Vue du O-Ring du bas |

Boken compression ring on #2 ???, not sure if it
broke wile removing the sleeve....or it was broken before...for now, am
not sure what to think about that, but the #2 piston pin was close to
impossible to remove....something to follow...... /
Ring se compression cassé au #2, pas sur si il
était cassé avant que je l'enlève du cylindre, ou quand je l'ai
enlevé??? mais la tige de piston du #2 était presque impossible a
enlever!!!!!...... a suivre |

Vue of the upper green O-ring groove /
Vue du O-ring du haut |

Vue of the compression gasket and mating
surface / Vue de la surface et du joint de
compression |

Broken ring piston.... /
Piston avec le ring cassé... |
Click here
for the final touch.....
(page 2) |
Cliquez ici pour la page finale....
(page 2) |
|
|