
Border crossing, police, army, the language,
the people, the road and the famous Bandidos |
Frontière-passage, police, armé, la langue,
les gens, la route
et les fameux "Bandidos" |
Last update:
2008-04-15 20:46
Dernière mise-à-jour |
 |
Border crossing |
Passage de la douane |
I won't explain
everything that you can easily find on Internet but i will give
you some suggestions and input over the next few weeks of "my"
feeling about all that.
First thing first, the crossing, in my case, Laredo
crossing:
Well, everyone that never crossed border, mostly the Mexican one
will feel a bit scared the fisrt time, and even for some, each
time, and i think it's perfectly normal! You don't know the
language and that is the MAIN reason! Almost everything is in
Spanish and not much English is spoken. Even on the US side of
the border, Spanish seem to be the main language, but English is
still spoken everywhere. So, how to prepare for something you
don't understand! Take some basic Spanish course! In our case,
we had Nellie and Jean, and that made a big difference, even if
some English is spoken on the other side, on top, the Mexican
that work there are extremely nice and helpful. So, you slept in
Laredo (State Park) the night before, you are ready, prepare
your Laredo map, know your way to the bridge, the #1 or #2
bridge, it can be confusing. The crossing itself is nothing,
cross a bridge, look for some stop light sign on the other end (red-green),
like the picture bellow, some lane are for the one that have
nothing to declare and the others, well, you know! |
je ne vais pas
re-expliquer ce qui ce trouve facilement sur Internet mais je
vais plutôt vous donner des suggestions et trucs au cour des
prochaines semaines. Ceci est "mon" feeling sur tout ça!
Premièrement, la
traversé. Dans notre cas ce fut Laredo:
Pour ceux qui traverse rarement les douanes, même pour ceux qui
les traverses souvent, c'est toujours un peu énervant, surtout
le Mexique. Le majeur problème est la langue, ensuite, le
pèle mêle au différents bureau et pour finir la variation
soudaine du paysage et des routes. La première journée (pour ne
pas dire la première semaine) est donc... désorientent. À
Laredo, c'est un peu moins choquant, le coté US est a 90% peuplé
de Mexicain-Américain qui pour la plupart de vont jamais au
Mexique. Mais pour nous, du nord ils on l'air Mexicain. Laredo
ressemble beaucoup a Nuevo Laredo (coté Mexicain). Pour cette
traversé, nous avions Nellie et Jean qui parle Espagnol. Jean a
aussi déjà passer par la donc cela a facilité les choses. Mais
une base d'Espagnol est nécessaire au Mexique, pas juste pour
les douanes mais surtout pour converser, échanger et apprendre.
Donc un petit cours, un livre de traduction aide grandement.
Malgré tout, il est facilement possible de se débrouiller en
Anglais, les gens sont serviable et très courtois (même si il on
l'air perdu!). Donc en gros je pense qu'il faut procéder comme
suit: Dodo a Laredo, au State Park de Casa Blanca, se lever tôt
et s'être préparer la veille, avoir une carte et/ou GPS pour
traverser Laredo, le pont (#1 ou #2) et avoir une idée ou sont
les bureau de l'autre coté. La traversé elle même est facile,
traverser! Ensuite remarquez bien au bout du pont les lignes et
lumières verte ou rouge. Comme l'image ci bas, il y a deux types
de douanes, déclarer des objets ou pas! Aussi simple que ca, la
ligne "Rien a déclarer" est presque toujours "Verte". |
 |
The "Nothing to
declare line" will mostly and 90% of the time have a green
light, well, just go! That it, your IN. Turn right and about 100
feets later, turn right again into the border building. Park
your car/van and bring all your needed paper: (Passport, vehicle
registration, drivers license and the vehicle insurance (not
always needed).
Now, in that big office you can
do everything, no need to go to a bank outside. First you will
need to fill the tourist card, people will be there to assist
you, in English. After, go to the appropriate booth (on the left
in Laredo), the guy will check everything and stamp this one,
now, forget what he says (on don't say), pay the fee for this
one right away, now it's already confusing, they may send you
everywhere, they are mosre lost than you are... kind of funny!
To pay cash, go to the Banco (about 23$ or 230 pesos fors each
person, MAKE SURE THAT HE STAMP THE TOURIST CARD!!!) , if you
don't have pesos (you should get some in Laredo or in your own
town before the trip), don't worry, you can pay everything later
to the "Car import booth". Now, if you have paid your Tourist
Card cash, your done with that!!! Now, you need to take care of
the "import car paper", that is a bit more long and tricky.
First, you need to go to the right booth and with all the right
photocopy of all the needed paper, you need the vehicle
registration paper, passport and drivers licence! Ask around,
they will guide you. After, go with the copy to have all the
paper made ang get that famous "hologram" that you will need to
aply to your front windshield. The cost of the imports paper/hologram
is... i don't remember? Anyway, it's on a credit card and if i
remember right, this money will be refunded when you will
"RETURN THIS ONE TO THE APPROPRIATE PERSON/BOOTH" when getting
out of Mexico!!! DON'T FORGET, you could be in big trouble, if
you sell your van back home, you won't be able to enter Mexico.
I will write more about that when i'm back. Ok, you are now ready to
travel in Mexico. Make sure to have Pesos, almost no one want to
see a Credit Card. I forgot, at about 15km from the borde there
is a checkpoint, this one is to verify that you have all the
appropriate papers, they are very nice and do speak English. If
you are missing some, they will simply send you back at the
border office.
|
Voila, vous y êtes!
Si vous avez pris le pont 2, il vous faut tourner a droite juste
après avoir passé les lumières et encore a droite pour entrer
dans les édifices de douanes. Stationner votre véhicule et
amener vos papiers (Passeport, enregistrement, preuve
d'assurance (pas toujours nécessaire?), permis de conduire.
Dans ce gros édifice
vous pouvez tout obtenir, aucun besoin de courir après une
banque extérieure. Premièrement il vous faut remplir la carte de
touriste, des gens sont présent pour vous assister en Anglais.
Ensuite faire vérifier le tout et la faire étamper,
ensuite, peu importe ce qu'on vous dis, si vous avez des pesos,
payer le tout (23$ ou 230 pesos) et faite la ré étamper!
C'est la que on comprend qu'on est au Mexique, c'est la
confusion entre les différent employés, certain vous envois a un
autre guichet, certain a un autre, c'est vraiment mal organisé,
mais tout le monde a un sourire et veux vous aider!!!! Bon,
c'est fini pour la carte (si vous n'avez pas de Pesos, ne vous
en faite pas, y'a toujours moyen de payer le tout par carte de
crédit a la fin, mais je suggère fortement d'avoir 5000 pesos
(+-500$ en 2008) sous la main AVANT d'entrer au Mexique. Maintenant, le propriétaire du véhicule
(et seulement lui) doit s'occuper de l'enregistrement /
importation temporaire du véhicule (lois a la con si vous voulez
mon avis!). Premièrement, ils vous faut des photocopies de:
Enregistrement, permis de conduire et passeport (2 de chaque si
je me souviens). Ensuite présenter vous a un des guichet pour
l'obtention du fameux hologramme (qui s'applique dans le pare
brise), ils vont tout vérifier!!! et après d'interminables
minutes vous obtiendrais votre hologramme. Il y a une charge
mais je ne m'en souviens plus, en plus, c'est pas tout le monde
qui a eu la même??? De toute façon, cette argent vous sera remis
(crédit) a votre sortie du Mexique.... oui, IL NE FAUT PAS
OUBLIER DE REMETTRE L'HOLOGRAMME LORS DE VOTRE SORTIE DU
MEXIQUE!!!! Si vous oublier, cela peu impliquer un tas de
problèmes si vous voulez revenir au Mexique avec ce véhicule ou
même un autre!!! De toute façons, je donnerais plus de détails
dans le futur. Vous êtes près a voyager au Mexique.... mais avez
vous des Pesos??? sinon, courez trouver une banque... personne
de veux de votre carte de crédit ici! J'oubliais, a 15km de la
frontière il y a un poste de vérification des papiers, ils sont
courtois et parle Anglais, si vous avez oublier un papier, ils
vous retournerons au bureau des douane. |
|
Army post and the
police (federal and local) |
Les poste d'armé et
la polices (fédérale et locale) |
I'm not gonna elaborate on that, why,
because i believe it's bullshit! those military post are there
for political purpose and not really to stop drugs going north!
Anyway, on your way south you will rarely be arested or checked.
They will even for most case don't look at you. On your way back
they may ask you a few questions and also search your vans! I
think they do that with gringos (tourist) just for showing us
that they are doing somekind of job. They are generaly smiling
and polite but they don't speak English. Just smile back and say
"No abla Espagnole". You don't bribe the army!
The Federales, well, they are
like state police and drive black pickup truck, most of the time
with one or two guys with machine guns in the back of the truck.
They seem nice and of what i know they are not corupted. I was
lost once and they where very helpful.
The local police, well, i'm not
sure what to say about them... but for sure, watch out in small
town for the traffic cops, those i hate. You are a "Gringos"
here and it mean money.
|
Je ne vais pas
élaborer sur le sujet, pourquoi! Car je pense que c'est de la
merde ces poste de contrôle C'est de la politique. La drogue
faut que ça passe. Ils sont la seulement pour montrer qu'il font
un semblant de control afin d'éblouir les Gringos...
De toute façon, vers le sud ils n'on que faire de nos bolide et
notre geule de gringos. Sur le retour direction nord c'est autre
chose, mais faite l'innocent: "No abla Espagnole", ils vont peut
être vous poser quelques question et faire un petit tour dans
votre véhicule. Ces postes sont installé un peu partout,
difficile de dire mais en générale c'est du nord au sud et
jamais d'ouest en est. Ils sont généralement très polie et
courtois mais parle rarement l'Anglais. En passant, one ne
"Bribe" jamais l'armé ou la police fédérale.
Justement, les
"fédérales" c'est comme une police d'état/province, toujours 3
ou quatre dans un pickup noir avec deux hommes armé de M-16 à
l'arrière. Ils on l'on l'air très honnête et polie.
Théoriquement c'est la police la plus légale et sécuritaire.
La police locale,
et bien je ne suis pas sur d'eux! disons qu'il son mal payé et
que certain (surtout ceux de la circulation) aime bien les
gringos! Nous sommes des proies facile pour eux.
|
The Bandidos |
Les Bandidos |
Ok, THE QUESTION! Well,
there is some! we heard a sad story (we met the friends of the
lady in question at the wedding) that happen a few year ago. A
gang tried to stop a bus full of people at night, but the bus
didn't stop and the gang shot the bus. The women was injured but
survived. This happen south of Acapulco. Now, similar stuff
happen everyday in the US or Canada, so you make your own
opinion. I and many other travelers who have been in Mexico for
many years never saw such a thing! On the contrary, people here
are full of joy and smiling all the time. They are proud to help
you the best way they can. Rumors says that those guys would NOT
be the poor people living in the mountain but young son of some
rich Mexican from the big city??? who knows. Anyway, don't
travel at night! Period. |
Bon, LA QUESTION! Et
bien oui, y'a des Bandit au Mexique. Nous avons rencontré des
gens qui on une très bonne amie qui a été blessé dans un
fusillade. Un autobus roulais sur la 200 au sud de Acapulco, la
nuit! Une gang de "Bandidos" a tenter de bloquer la route a
l'autobus mais le chauffeur a foncé dans le tas sous la pression
des occupants. L'autobus a été cribler de balles, l'amie en
question a été blessé mais a survécue. Des situations semblables
se passe a chaque jours au US et Canada, donc tirer en votre
propre conclusion. Nous et surtout plusieurs autres qui voyage
souvent au Mexique vous dirons que cet un histoire de Gringos
tout ca! Au contraire, les gens ici sont souriant, accueillant
et ils sont prêt a tout pour vous donner un coup de main. La
rumeur veut que ce soit plutôt des jeunes de riches qui viennent
des grandes villes pour semé le trouble et non les pauvre indien
des montagnes. J'en ai vraiment aucune idée. Mais c'est vraiment
pas ce que je vois ici!!! De toute façon, on ne conduit pas la
nuit au Mexique. |
The peoples |
Les gens |
Amazing, period! Smiles like those,
i would take some each day! Stangly, anywhere, the language is
never a big problem. The Mexican-Indian seem to be more
welcoming and generous in general, but we met some more rich one
that are as nice. But sadly, there is still a very big gap
between the 2. Staying humble, smiling and being polite is the
only way to travel here, they still think that we the Gringos
are the rich one... yes, that is what they think!!! we know
better with our credit card toped. Anyone i have met will do
everything they can to help, it's outstanding. |
Incroyablement
charmant. généreux et polie. Des sourires comme ça sont chose
rare de nos jours. Bizarrement, la langue est rarement un
problème, y'a toujours moyen d'échanger et de se faire
comprendre. En générale, les Indiens me semble plus
accueillant et plus généreux mais nous avons rencontré des gens
plus riche et de descendance espagnole qui était tout aussi
gentils. Par contre on sent toujours la différence de classe.
Rester humble, polie, souriant et courtois est la seule façon de
voyager ici. Ils pense toujours que les Gringos sont les
riches venu d'en haut, ouai ouai... si s'avais que on vie sur le
crédit!!! Ils on une belle richesse qui ne se compare avec pas
grand chose que je connais. Les gens que j'ai rencontré on tout
fait pour me venir en aide!`
|
The road |
La route |
Yea, easy, it take twice the time to
do the same millage that in Canada or the US. Topes, topes and
topes!!! (big bump to slow car down). There is millions of them
here, big enough to damage you van for life so whatch them when
in town!
That is for the normal route/road. Now, if your rich there is
"Quotas", modern highway privately own. They are fast and empty
(to expensive) but sometime they are a must. As an expemple, to
go around Monterey (a MUST), it cost about 9$. Manzanillo to
Guadalajara is about 30$. Most other smaller route like
the 200 on the ocean are slow, twisty and narrow, average speed
on those is about 40mph (60kph) MAX. Even daytime you need to
watch for animals. To travel in Mexcico i suggest 2 books, one
is a multi pages Road Atlas call Mexico Tourist Road Atlas made
by Guiaroji (
http://beta.guiaroji.com.mx/). The second one is the Church
book call Mexican Camping (
http://www.rollinghomes.com ), it's mostly for RV's but
style very good for Westy or tent. Both can be baught on Amazon. |
Facile,
compter le double de temps qu'au Canada/USA. Topes, topes et
topes (grosses butte pour vous ralentir), dans TOUT les villes
et villages! Des millions! Si pris trop vite, cela peu gravement
endommager votre véhicule. Les routes sont sinueuses et parfois
très a pique, il est commun de monter au dessus de 9000 pieds.
Les routes passe presque toutes par de petits village, pour les
villes, y'a pour la plus part du temps moyen de les contourner.
Bon, les autoroutes! Ils s'appelle "Quota", oui pour payage! On
me dit qu'ils sont les plus dispendieuses au monde. EX: pour
contourner Monterey (13km) cela en coute autour de 9$. De Tepic
à Mazatlan, faut compter autour de 23$. Ces autoroutes sont
rapides et modernes Et il y en a de plus en plus. Le guide des
routes "Guiaroji" (
http://beta.guiaroji.com.mx/ )
est un must ainsi que le livre (Church) Mexican Camping. (
http://www.rollinghomes.com
). Ces deux livres sont disponibles sur Amazon. |
|
|
|