Border crossing, police, army, the language, the people, the road and the famous Bandidos  Frontière-passage, police, armé, la langue, les gens, la route et les fameux "Bandidos"
Last update: 2008-04-15 20:46 Dernière mise-à-jour
Border crossing Passage de la douane
I won't explain everything that you can easily find on Internet but i will give you some suggestions and input over the next few weeks of "my" feeling about all that.

First thing first, the crossing, in my case, Laredo crossing:
Well, everyone that never crossed border, mostly the Mexican one will feel a bit scared the fisrt time, and even for some, each time, and i think it's perfectly normal! You don't know the language and that is the MAIN reason! Almost everything is in Spanish and not much English is spoken. Even on the US side of the border, Spanish seem to be the main language, but English is still spoken everywhere. So, how to prepare for something you don't understand! Take some basic Spanish course! In our case, we had Nellie and Jean, and that made a big difference, even if some English is spoken on the other side, on top, the Mexican that work there are extremely nice and helpful. So, you slept in Laredo (State Park) the night before, you are ready, prepare your Laredo map, know your way to the bridge, the #1 or #2 bridge, it can be confusing. The crossing itself is nothing, cross a bridge, look for some stop light sign on the other end (red-green), like the picture bellow, some lane are for the one that have nothing to declare and the others, well, you know!

je ne vais pas re-expliquer ce qui ce trouve facilement sur Internet mais je vais plutôt vous donner des suggestions et trucs au cour des prochaines semaines. Ceci est "mon" feeling sur tout ça!

Premièrement, la traversé. Dans notre cas ce fut Laredo:
Pour ceux qui traverse rarement les douanes, même pour ceux qui les traverses souvent, c'est toujours un peu énervant, surtout le Mexique.  Le majeur problème est la langue, ensuite, le pèle mêle au différents bureau  et pour finir la variation soudaine du paysage et des routes. La première journée (pour ne pas dire la première semaine) est donc... désorientent. À Laredo, c'est un peu moins choquant, le coté US est a 90% peuplé de Mexicain-Américain qui pour la plupart de vont jamais au Mexique. Mais pour nous, du nord ils on l'air Mexicain. Laredo ressemble beaucoup a Nuevo Laredo (coté Mexicain). Pour cette traversé, nous avions Nellie et Jean qui parle Espagnol. Jean a aussi déjà passer par la donc cela a facilité les choses. Mais une base d'Espagnol est nécessaire au Mexique, pas juste pour les douanes mais surtout pour converser, échanger et apprendre. Donc un petit cours, un livre de traduction aide grandement. Malgré tout, il est facilement possible de se débrouiller en Anglais, les gens sont serviable et très courtois (même si il on l'air perdu!). Donc en gros je pense qu'il faut procéder comme suit: Dodo a Laredo, au State Park de Casa Blanca, se lever tôt et s'être préparer la veille, avoir une carte et/ou GPS pour traverser Laredo, le pont (#1 ou #2) et avoir une idée ou sont les bureau de l'autre coté. La traversé elle même est facile, traverser! Ensuite remarquez bien au bout du pont les lignes et lumières verte ou rouge. Comme l'image ci bas, il y a deux types de douanes, déclarer des objets ou pas! Aussi simple que ca, la ligne "Rien a déclarer" est presque toujours "Verte".

The "Nothing to declare line" will mostly and 90% of the time have a green light, well, just go! That it, your IN. Turn right and about 100 feets later, turn right again into the border building. Park your car/van and bring all your needed paper: (Passport, vehicle registration, drivers license and the vehicle insurance (not always needed).

Now, in that big office you can do everything, no need to go to a bank outside. First you will need to fill the tourist card, people will be there to assist you, in English. After, go to the appropriate booth (on the left in Laredo), the guy will check everything and stamp this one, now, forget what he says (on don't say), pay the fee for this one right away, now it's already confusing, they may send you everywhere, they are mosre lost than you are... kind of funny! To pay cash, go to the Banco (about 23$ or 230 pesos fors each person, MAKE SURE THAT HE STAMP THE TOURIST CARD!!!) , if you don't have pesos (you should get some in Laredo or in your own town before the trip), don't worry, you can pay everything later to the "Car import booth". Now, if you have paid your Tourist Card cash, your done with that!!! Now, you need to take care of the "import car paper", that is a bit more long and tricky. First, you need to go to the right booth and with all the right photocopy of all the needed paper, you need the vehicle registration paper, passport and drivers licence! Ask around, they will guide you. After, go with the copy to have all the paper made ang get that famous "hologram" that you will need to aply to your front windshield. The cost of the imports paper/hologram is... i don't remember? Anyway, it's on a credit card and if i remember right, this money will be refunded when you will "RETURN THIS ONE TO THE APPROPRIATE PERSON/BOOTH" when getting out of Mexico!!! DON'T FORGET, you could be in big trouble, if you sell your van back home, you won't be able to enter Mexico. I will write more about that when i'm back. Ok, you are now ready to travel in Mexico. Make sure to have Pesos, almost no one want to see a Credit Card. I forgot, at about 15km from the borde there is a checkpoint, this one is to verify that you have all the appropriate papers, they are very nice and do speak English. If you are missing some, they will simply send you back at the border office.
 

Voila, vous y êtes! Si vous avez pris le pont 2, il vous faut tourner a droite juste après avoir passé les lumières et encore a droite pour entrer dans les édifices de douanes. Stationner votre véhicule et amener vos papiers (Passeport, enregistrement, preuve d'assurance (pas toujours nécessaire?), permis de conduire.

Dans ce gros édifice vous pouvez tout obtenir, aucun besoin de courir après une banque extérieure. Premièrement il vous faut remplir la carte de touriste, des gens sont présent pour vous assister en Anglais. Ensuite faire vérifier le tout et la faire étamper, ensuite, peu importe ce qu'on vous dis, si vous avez des pesos, payer le tout (23$ ou 230 pesos) et faite la ré étamper! C'est la que on comprend qu'on est au Mexique, c'est la confusion entre les différent employés, certain vous envois a un autre guichet, certain a un autre, c'est vraiment mal organisé, mais tout le monde a un sourire et veux vous aider!!!! Bon, c'est fini pour la carte (si vous n'avez pas de Pesos, ne vous en faite pas, y'a toujours moyen de payer le tout par carte de crédit a la fin, mais je suggère fortement d'avoir 5000 pesos (+-500$ en 2008) sous la main AVANT d'entrer au Mexique. Maintenant,  le propriétaire du véhicule (et seulement lui) doit s'occuper de l'enregistrement / importation temporaire du véhicule (lois a la con si vous voulez mon avis!). Premièrement, ils vous faut des photocopies de: Enregistrement, permis de conduire et passeport (2 de chaque si je me souviens). Ensuite présenter vous a un des guichet pour l'obtention du fameux hologramme (qui s'applique dans le pare brise), ils vont tout vérifier!!! et après d'interminables minutes vous obtiendrais votre hologramme. Il y a une charge mais je ne m'en souviens plus, en plus, c'est pas tout le monde qui a eu la même??? De toute façon, cette argent vous sera remis (crédit) a votre sortie du Mexique.... oui, IL NE FAUT PAS OUBLIER DE REMETTRE L'HOLOGRAMME LORS DE VOTRE SORTIE DU MEXIQUE!!!! Si vous oublier, cela peu impliquer un tas de problèmes si vous voulez revenir au Mexique avec ce véhicule ou même un autre!!! De toute façons, je donnerais plus de détails dans le futur. Vous êtes près a voyager au Mexique.... mais avez vous des Pesos??? sinon, courez trouver une banque... personne de veux de votre carte de crédit ici! J'oubliais, a 15km de la frontière il y a un poste de vérification des papiers, ils sont courtois et parle Anglais, si vous avez oublier un papier, ils vous retournerons au bureau des douane.


Army post and the police (federal and local) Les poste d'armé et la polices (fédérale et locale)
I'm not gonna elaborate on that, why, because i believe it's bullshit! those military post are there for political purpose and not really to stop drugs going north! Anyway, on your way south you will rarely be arested or checked. They will even for most case don't look at you. On your way back they may ask you a few questions and also search your vans! I think they do that with gringos (tourist) just for showing us that they are doing somekind of job. They are generaly smiling and polite but they don't speak English. Just smile back and say "No abla Espagnole". You don't bribe the army!

The Federales, well, they are like state police and drive black pickup truck, most of the time with one or two guys with machine guns in the back of the truck. They seem nice and of what i know they are not corupted. I was lost once and they where very helpful.

The local police, well, i'm not sure what to say about them... but for sure, watch out in small town for the traffic cops, those i hate. You are a "Gringos" here and it mean money.
 

Je ne vais pas élaborer sur le sujet, pourquoi! Car je pense que c'est de la merde ces poste de contrôle C'est de la politique. La drogue faut que ça passe. Ils sont la seulement pour montrer qu'il font un semblant de control afin d'éblouir les Gringos...
De toute façon, vers le sud ils n'on que faire de nos bolide et notre geule de gringos. Sur le retour direction nord c'est autre chose, mais faite l'innocent: "No abla Espagnole", ils vont peut être vous poser quelques question et faire un petit tour dans votre véhicule. Ces postes sont installé un peu partout, difficile de dire mais en générale c'est du nord au sud et jamais d'ouest en est.  Ils sont généralement très polie et courtois mais parle rarement l'Anglais. En passant, one ne "Bribe" jamais l'armé ou la police fédérale.

Justement, les "fédérales" c'est comme une police d'état/province, toujours 3 ou quatre dans un pickup noir avec deux hommes armé de M-16 à l'arrière. Ils on l'on l'air très honnête et polie.  Théoriquement c'est la police la plus légale et sécuritaire.

La police locale, et bien je ne suis pas sur d'eux! disons qu'il son mal payé et que certain (surtout ceux de la circulation) aime bien les gringos! Nous sommes des proies facile pour eux.

 

The Bandidos Les Bandidos
Ok, THE QUESTION! Well, there is some! we heard a sad story (we met the friends of the lady in question at the wedding) that happen a few year ago. A gang tried to stop a bus full of people at night, but the bus didn't stop and the gang shot the bus. The women was injured but survived. This happen south of Acapulco. Now, similar stuff happen everyday in the US or Canada, so you make your own opinion. I and many other travelers who have been in Mexico for many years never saw such a thing! On the contrary, people here are full of joy and smiling all the time. They are proud to help you the best way they can. Rumors says that those guys would NOT be the poor people living in the mountain but young son of some rich Mexican from the big city??? who knows. Anyway, don't travel at night! Period. Bon, LA QUESTION! Et bien oui, y'a des Bandit au Mexique. Nous avons rencontré des gens qui on une très bonne amie qui a été blessé dans un fusillade. Un autobus roulais sur la 200 au sud de Acapulco, la nuit! Une gang de "Bandidos" a tenter de bloquer la route a l'autobus mais le chauffeur a foncé dans le tas sous la pression des occupants. L'autobus a été cribler de balles, l'amie en question a été blessé mais a survécue. Des situations semblables se passe a chaque jours au US et Canada, donc tirer en votre propre conclusion. Nous et surtout plusieurs autres qui voyage souvent au Mexique vous dirons que cet un histoire de Gringos tout ca! Au contraire, les gens ici sont souriant, accueillant et ils sont prêt a tout pour vous donner un coup de main. La rumeur veut que ce soit plutôt des jeunes de riches qui viennent des grandes villes pour semé le trouble et non les pauvre indien des montagnes. J'en ai vraiment aucune idée. Mais c'est vraiment pas ce que je vois ici!!! De toute façon, on ne conduit pas la nuit au Mexique.

 

The peoples Les gens
Amazing, period! Smiles like those, i would take some each day! Stangly, anywhere, the language is never a big problem. The Mexican-Indian seem to be more welcoming and generous in general, but we met some more rich one that are as nice. But sadly, there is still a very big gap between the 2. Staying humble, smiling and being polite is the only way to travel here, they still think that we the Gringos are the rich one... yes, that is what they think!!! we know better with our credit card toped. Anyone i have met will do everything they can to help, it's outstanding. Incroyablement charmant. généreux et polie. Des sourires comme ça sont chose rare de nos jours.  Bizarrement, la langue est rarement un problème, y'a toujours moyen d'échanger et de se faire comprendre. En générale,  les Indiens me semble plus accueillant et plus généreux mais nous avons rencontré des gens plus riche et de descendance espagnole qui était tout aussi gentils. Par contre on sent toujours la différence de classe. Rester humble, polie, souriant et courtois est la seule façon de voyager ici.  Ils pense toujours que les Gringos sont les riches venu d'en haut, ouai ouai... si s'avais que on vie sur le crédit!!! Ils on une belle richesse qui ne se compare avec pas grand chose que je connais. Les gens que j'ai rencontré on tout fait pour me venir en aide!`
 
The road La route
Yea, easy, it take twice the time to do the same millage that in Canada or the US. Topes, topes and topes!!! (big bump to slow car down). There is millions of them here, big enough to damage you van for life so whatch them when in town!
That is for the normal route/road. Now, if your rich there is "Quotas", modern highway privately own. They are fast and empty (to expensive) but sometime they are a must. As an expemple, to go around Monterey (a MUST), it cost about 9$. Manzanillo to Guadalajara is about 30$.  Most other smaller route like the 200 on the ocean are slow, twisty and narrow, average speed on those is about 40mph (60kph) MAX. Even daytime you need to watch for animals. To travel in Mexcico i suggest 2 books, one is a multi pages Road Atlas call Mexico Tourist Road Atlas made by Guiaroji ( http://beta.guiaroji.com.mx/). The second one is the Church book call Mexican Camping ( http://www.rollinghomes.com ), it's mostly for RV's but style very good for Westy or tent. Both can be baught on Amazon.
Facile, compter le double de temps qu'au Canada/USA. Topes, topes et topes (grosses butte pour vous ralentir), dans TOUT les villes et villages! Des millions! Si pris trop vite, cela peu gravement endommager votre véhicule. Les routes sont sinueuses et parfois très a pique, il est commun de monter au dessus de 9000 pieds. Les routes passe presque toutes par de petits village, pour les villes, y'a pour la plus part du temps moyen de les contourner. Bon, les autoroutes! Ils s'appelle "Quota", oui pour payage! On me dit qu'ils sont les plus dispendieuses au monde. EX: pour contourner Monterey (13km) cela en coute autour de 9$. De Tepic à Mazatlan, faut compter autour de 23$. Ces autoroutes sont rapides et modernes Et il y en a de plus en plus. Le guide des routes "Guiaroji" ( http://beta.guiaroji.com.mx/ ) est un must ainsi que le livre (Church) Mexican Camping. ( http://www.rollinghomes.com ). Ces deux livres sont disponibles sur Amazon.

Want to leave us a message! Use our "Guestbook"  / Pour nous laisser un message, utilisez notre "Guestbook"

You can also visit  the BUSINZAMORA BLOG ,the blog is for every travellers