Comment enlever un moteur de
Vanagon refroidit a l'air
How to remove an aircool vanagon engine (California
type)
|
Un 81 Califonien
An 81 from California |
Monter le moteur sur la membrane principale
Jack the engine on the engine carier.
|
Mettre des rampes sous les roues
Put ramp under the wheel |
Débrancher l'élément filtre a air
Unplug the ait filter unit with the AFM |
Débrancher l'ordi
Unplug ECU |
Le fils de l'alternateur (
signal)
ALT signal wire
|
Enlever les tubes de décélération
Remove those deceleration tube. |
Le câble d'accélération
Gas pedal wire
|
Le fils + venant de la boite a gauche, au coil.
The black + wire to the coil, everything to the + coil
|
Le tube du booster a frein
The brake booster line |
Retirer le connecteur du distributeur
Remove the distributor connector.
|
Débrancher les connecteurs suivant
Unlpug the ignition and idle module connectors |
Débrancher les connecteurs du double relais et du module d'injection
Unplug the double relais connector and the one from
the injectors module.
|
Monter le moteur légèrement.
Raise the engine a bit to release tension on the
carier. |
Enlever les 4 vis, 2 chaque cotés
Remove the engine carier screws, 2 each side |
Descendre le moteur légèrement
Lower the engine a bit to be able to work in front of
this one
|
Enlever le seal
Remove seal |
Débrancher l'entrer d'essence (coté droit).
Unhook the incoming gas line (right side)
|
Débrancher la trappe d'air chaude et le tube.
Unhook the air trap, wire and tube. |
Coté gauche, essence et l'autre trappe.
Left side, gas exit line and left air trap. |
Dévisser la 13mm au demarreur.
Unscrew the + 13mm nuts on starter
|
Enlever le fils qui vas a l'alternateur.
Remove wire that goes to the ALT |
Enlever le S tube
Remove S tube |
Mettre une chandelle, descendre le moteur
Put a leg under trany, lower the engine |
Le moteur doit descendre jusqu'a ce que les cardans soit a l'horizontale.
Lower the engine until the drive axle are horizontal
|
Descendre le moteur jusqu'a la patte.
Lower the engine until it touch the leg. |
Enlever les 2 écrous du bas qui tienne la transmission en place.
Remove the 2 lower bolt that hold the trany to the
engine.
|
Enlever l'écrou de gauche
Remove the left upper nuts |
Enlever celle de droite
Remove the upper right one |
Tire le moteur
Pull the engine out slowly |
|
Descendre le moteur
Lower the engine
|
|
|
Enlever le "Basket"
Remover the pressure plate, 6 screws. |
|
Un bon temps pour boucher les "Bore hole plugs"
Now is a good time to block the "bore hole plugs" |
|
|
Le moteur en pièces
Engine in parts, a few hours later.
|
Tout nu!
Naked! |
Le premier signe.
The first sign! |
Besoins d'un commentaire?
Need no comment???
|
|
GEX.... |
|
Machinage de merde!
Poor heads works, shame!!!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|